Sichere Transkription für Unternehmen: Datenschutz bei sensiblen Gesprächen

Vorstandssitzungen, Patientengespräche, HR-Interviews, Rechtsberatungen - in vielen Unternehmen fallen täglich Gespräche an, die vertraulich bleiben müssen. Automatische Transkription spart dabei enorm Zeit, doch die meisten Transkriptionsdienste verarbeiten deine Aufnahmen auf US-Cloud-Infrastruktur.

Damit unterliegen sie dem CLOUD Act, und US-Behörden könnten theoretisch Zugriff auf deine Gesprächsinhalte verlangen. Wer sensible Gespräche transkribiert, sollte deshalb auf eine datensouveräne Schweizer Lösung setzen.

Das Risiko bei US-Cloud-Transkription

Populäre Transkriptionsdienste wie Otter.ai, Microsoft Copilot oder Fireflies.ai nutzen US-Cloud-Infrastruktur. Die Konsequenzen:

  • Der CLOUD Act erlaubt US-Behörden Zugriff auf deine Transkriptionen.[]
  • Deine Aufnahmen könnten für das Training von KI-Modellen verwendet werden.
  • Du verlierst die Kontrolle über die Verarbeitung deiner Sprachdaten.

Die Schweizer Datenschutzkonferenz (privatim) hat Ende 2025 klar gemacht: Die Auslagerung von besonders schützenswerten Personendaten an internationale Cloud-Anbieter ist in den meisten Fällen unzulässig.[]

Mehr dazu im Artikel CLOUD Act und Datensouveränität.

Die datensouveräne Alternative: Schweizerdeutsch Übersetzer App

Die Schweizerdeutsch Übersetzer App verarbeitet und speichert alle Audiodateien und Transkriptionstexte ausschliesslich auf Infrastruktur von Schweizer Unternehmen. Es besteht keine Abhängigkeit von US-Cloud-Anbietern, womit der CLOUD Act nicht greift. Die App trägt das Swiss Hosting Label und Transkriptionsdaten werden nicht für KI-Training weiterverwendet.

Die App eignet sich für verschiedene Anwendungsfälle im Unternehmensalltag: automatische Sitzungsprotokolle, Interview-Transkriptionen mit Frage-Antwort-Formatierung und Video-Untertitel als SRT- oder VTT-Export. Neben Hochdeutsch erkennt die App auch Schweizerdeutsch und andere deutschsprachige Dialekte.

Praxisbeispiel: Zentrum für Schlafmedizin Zollikon

Das Zentrum für Schlafmedizin in Zollikon (Teil von Hirslanden Zürich) stand vor einer typischen Herausforderung: Wie können Anamnese-Gespräche mit Patient:innen effizient dokumentiert werden, ohne Kompromisse beim Datenschutz?

Die Lösung

Das Zentrum nutzt die Schweizerdeutsch Übersetzer App mit einer individuell entwickelten Diktiervorlage. Die Ärzt:innen und Somnolog:innen können ihre Gespräche einfach diktieren und erhalten die Informationen automatisch im passenden Format.

Das Ergebnis

Bis zu 30% Zeitersparnis bei der Dokumentation, bei voller Datensouveränität. Alle Sprachdaten bleiben in der Schweiz, verarbeitet von Schweizer Unternehmen.

"Wir dokumentieren regelmässig Anamnese-Gespräche mit unseren Patient:innen. Dank der App und einer individuell für uns entwickelten Diktiervorlage können wir die Informationen nun einfach diktieren und erhalten sie direkt in der für uns passenden Form. Dadurch sparen wir bis zu 30% an Arbeitszeit."

Dr. sc. nat. Katharina StingelinDr. sc. nat. Katharina Stingelin, Somnologin SGSSC, DGSM, Zentrum für Schlafmedizin AG (Hirslanden Zürich)

Quellenverzeichnis

  1. CLOUD Act - Grundbegriffe und Definitionen Website von Datenschutzbeauftragte Kanton Zürich. Abgerufen am 07.02.2026.
  2. Resolution zur Auslagerung von Datenbearbeitungen in die Cloud Website von privatim. Abgerufen am 07.02.2026.

Schluss mit Tippen - diktiere jetzt auf Schweizerdeutsch!

Schliesse dich tausenden von begeisterten Leuten an, die täglich auf die App vertrauen und wertvolle Zeit sparen.

Jetzt kostenlos loslegen
4.4
(243 Bewertungen)